lunes, 1 de agosto de 2016

Traduciendo en la wikipedia

La actividad que había que realizar para el módulo 4 del curso de Diseño de proyectos educativos innovadores con TIC nos solicitaba realizar la traducción de un artículo en inglés de la wikipedia para que estuviera también en la versión española.

Del listado de artículos para traducir he seleccionado el de E-Mentorig (versión en inglés) y lo he traducido por Mentorización Electrónica (versión ya en español).

A pesar de que la propia wikipedia te ofrece una primera versión en español con la traducción que realiza, he tenido que ir buscando algunos términos para mejorar la traducción, y aún así creo que sería conveniente que alguien más leyera el artículo y viera como mejorar la redacción.

Para la traducción he utilizado también los siguientes recursos electrónicos:
Me ha gustado la experiencia, es muy sencillo ayudar a mejorar y ampliar Wikipedia. Seguramente vuelva a retomar este tipo de acciones en un tiempo no muy lejano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario